Leyendo La llave

bookhunterblog-tertulia-41
En la próxima sesión de la tertulia de Errenteria hablaremos sobre una obra de un autor japonés que ya es un “viejo conocido”: Junichiro Tanizaki (Tokio, 1886 – Yugawara, 1965), cuya novela Arenas movedizas leímos en Donostia, mientras que en Hernani escogimos Hay quien prefiere las ortigas.
Tanizaki está considerado uno de los máximos exponentes de la literatura japonesa moderna, junto con nombres como Ōgai Mori, Natsume Sōseki y Yukio Mishima. Una de las principales preocupaciones en su obra es el choque, muy presente en la sociedad japonesa del siglo XX, entre la cultura tradicional y la influencia occidental. Algunos de sus textos causaron conmoción por tratar explícitamente temas sexuales y obsesiones amorosas destructivas.
Tanizaki nació en el seno de una acomodada familia de comerciantes. Aunque la fortuna familiar fue mermando, pudo estudiar literatura en la Universidad Imperial de Tokio. Su carrera literaria comenzó en 1910 con Shisei, El tatuador. Entre sus títulos posteriores destacan Naomi, Las hermanas Makioka o La madre del capitán Shigemoto. Tanizaki se casó en 1915 y tuvo una hija en 1916, pero fue un matrimonio infeliz, marcado por la infidelidad, situación que recrea en gran parte de sus novelas.
Junichiro Tanizaki
En realidad, el título más leído de Tanizaki no es ninguna de sus novelas, sino el breve ensayo Elogio de la sombra (1933). En apenas 60 páginas, Tanizaki plantea su credo estético. El título hace referencia a una de las características más importantes de la cultura oriental, según el autor: su gusto por la sombra, los matices, la imperfección, frente a la búsqueda occidental de luz, claridad, precisión. Ese choque entre las dos estéticas está presente, de forma más o menos directa, en toda su ficción.
La llave, publicada originalmente en 1956, es una obra de madurez de Tanizaki. Coincidiendo con el inicio del año, el matrimonio formado por un anciano profesor y su mujer, la bella Ikuko, comienzan a escribir diarios privados en los que hablan de su vida sexual, con la seguridad de que el otro lo leerá. Aunque su hija, Toshiko, acaba de independizarse, su amigo Kimura estará cada vez más presente en el hogar paterno, hasta que entre los personajes se trace un triángulo (o cuadrilátero) amoroso.
  • La llave se suele clasificar como una novela erótica: se menciona la fotografía pornográfica, el fetichismo por los pies, el sexo en estado de inconsciencia… Teniendo en cuenta que se publicó en Japón en los años 50, ¿te sorprende lo explícita que llega a ser?
  • En la novela no aparece un narrador, sino que escuchamos la voz de los dos protagonistas, sincerándose en sus diarios “privados”. En ese sentido, ¿te ha resultado fácil de seguir? Conforme avanzaba la historia, ¿has tenido dudas acerca de su credibilidad?
  • La relación de pareja del anciano profesor y la bella Ikuko está marcada por la sospecha y la infidelidad pero, lejos de separarles, se convierten en un factor que mantiene viva su pasión. ¿Te sorprende la forma en que viven los celos y juegan con ellos?
  • En el día a día de los personajes se mezclan elementos típicos de la cultura japonesa con otros modernos y occidentales: el cine, la botella de cognac, los pendientes de perla de Ikuko… ¿De qué forma interpretas el choque cultural en esta novela?
  • El papel de los distintos personajes en el enredo amoroso es, cuando menos, complejo. ¿Crees que el profesor es el “culpable”? ¿Es Ikuko realmente una esposa abnegada? ¿Qué piensas del rol de Toshiko, la hija independiente? ¿A quién ama Kimura?
  • En las últimas entradas de su diario, Ikuko desarrolla su visión sobre lo que ha sucedido. ¿Qué te parece esta forma de cerrar la novela? ¿Cuál es tu interpretación, y tu previsión de lo que está por venir?
En la sesión para debatir sobre La llave trataremos estos y otros muchos temas. La cita es el próximo martes, 7 de marzo, a las 19.00 horas en el salón de actos de la biblioteca municipal de Errenteria. ¡No faltes!
Publicado en tertulia | Etiquetado , , | Deja un comentario

Leyendo Los últimos días de Adelaida García Morales

bookhunterblog-tertulia-40
El próximo lunes, 27 de febrero, en la tertulia en castellano de Donostia Kultura debatiremos sobre Los últimos días de Adelaida García Morales con su autora, Elvira Navarro.
Nacida en Huelva en 1978, la escritora se licenció en Filosofía por la Universidad Complutense de Madrid. En 2004 obtuvo el premio de Jóvenes Creadores del Ayuntamiento de Madrid, en la modalidad de relato, y entre 2005 y 2008, una beca de creación en la Residencia de Estudiantes. Ha publicado dos libros “complementarios”, La ciudad en invierno (2007) y La ciudad feliz (2009), así como la novela La trabajadora (2014). Es también autora de un blog, Periferia, en el que se mezclan el urbanismo y la literatura. Durante 2015 ejerció de editora del sello Caballo de Troya.
elvira_navarro_Elvira Navarro
Navarro advierte de que Los últimos días de Adelaida García Morales es una obra de ficción, a pesar de que se centra en un personaje real y parte de una anécdota supuestamente verídica. García Morales (Badajoz, 1945 – Dos Hermanas, Sevilla, 2014) fue una escritora que trabajó también como profesora, actriz y traductora. Alcanzó la fama en los años 80, en gran medida gracias a la adaptación al cine de su novela El Sur, dirigida por su entonces marido Víctor Erice. Sin embargo, cuando falleció era prácticamente desconocida, y una anécdota que llegó a oídos de Navarro aseguraba que había acudido al Ayuntamiento de su localidad pidiendo 50 euros para poder viajar a Madrid a visitar a su hijo.
La publicación de esta obra no ha estado exenta de polémica, incluyendo una carta de Erice dirigida a El País, “Una vida robada”. Otras personas han interpretado el libro como un homenaje. “La anécdota me resultó tan significativa, y también tan literaria, que sentí la necesidad de contarla como si fuera un relato”, afirma Navarro. Y añade: “La reivindicación del caso de García Morales no entraña una diferencia con otros autores olvidados o poco atendidos, y además Los últimos días de Adelaida García Morales no es exactamente una reivindicación de la autora, sino una excusa para tratar asuntos que me inquietan, como la desaparición, la libertad creativa o la relación entre el arte y las instituciones”.
Seguro que en la tertulia surgen estos y otros muchos temas. Esta vez la cita será el último lunes del mes (no el martes), 27 de febrero a las 19.30 horas en la cripta de la calle San Jerónimo.
Publicado en tertulia | Etiquetado , , | Deja un comentario

Leyendo Adiós, Hemingway

bookhunterblog-tertulia-39
Mañana martes, la tertulia de Hernani volverá a reunirse, en esta ocasión para charlar sobre el libro del escritor cubano Leonardo Padura Adiós, Hemingway. Este autor fue una de las sugerencias recogidas en el grupo al final del curso pasado.
Nacido en La Habana en 1955, Padura estudió Literatura Latinoamericana en la Universidad de su ciudad natal, donde siempre ha vivido, y comenzó su carrera como periodista. También escribió ensayo y guiones. Tras su primera novela (Fiebre de caballos), una historia de amor escrita a mediados de los 80, elaboró una serie policiaca protagonizada por el detective Mario Conde. En 2009 publicó El hombre que amaba a los perros, obra centrada en el exilio mexicano y el asesinato de León Trotsky, con la que obtuvo varios premios.
paduraLeonardo Padura
Tanto en esta novela histórica como en sus entregas policiacas, Padura expone su visión de la sociedad cubana. “Aprendí de Hammett, Chandler, Vázquez Montalbán y Sciasia que es posible una novela policial que tenga una relación real con el ambiente del país, que denuncie o toque realidades concretas y no sólo imaginarias”. En el caso de Adiós, Hemingway, retoma la figura de Conde, ya como ex policía con vocación literaria. Él investigará la aparición de un viejo cadáver en la casa cubana de Ernest Hemingway.
  • Cuando se publica este título, Conde ya es un personaje conocido para los lectores de Padura. De hecho, en el libro se dedica poco espacio a describirlo, y son más bien sus acciones las que lo definen. Estuvieras o no familiarizado con Conde, ¿qué características del detective destacas?
  • Adiós, Hemingway comparte algunos rasgos de la novela policiaca clásica, empezando por el hecho de que gira en torno a la investigación de un asesinato. Sin embargo, otras características la alejan del thriller. ¿Te gusta este género? ¿Te parece una historia policiaca lograda?
  • La novela tiene un argumento meta-literario. El escritor americano se convierte en uno de los protagonistas, se presenta su biografía y su obra, y Conde (y con él el lector) se ve obligado a enfrentarse a la relación de amor-odio que les une. ¿Cuál ha sido en tu caso el resultado?
  • Dice Padura que la novela policiaca le da la oportunidad de plasmar el ambiente del país y denunciar ciertas realidades. Incluso afirma que Conde es un representante de su generación, la “generación del desencanto”. ¿Qué críticas hacia la situación de Cuba detectas en la novela?
  • Al final de la narración no hay un desenlace sorprendente, y parece que ni siquiera podemos poner nombre al asesino. ¿Qué piensas de esa especie de cierre en falso?
La cita para hablar sobre estos y otros muchos temas será mañana, martes 14 de febrero, a las 19.30 horas en el salón de actos de la biblioteca  de Hernani.
Publicado en tertulia | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Leyendo Estampas rusas

bookhunterblog-tertulia-38
Mañana martes, en la tertulia de Errenteria hablaremos sobre Estampas rusas: Un álbum de Iván Turgueniev, biografía novelada del escritor ruso que firma el autor español Moisés Mori.
Moisés Mori nació en Cangas de Onís, Asturias, en 1950. Es profesor de Lengua y Literatura en el Instituto Alfonso II de Oviedo, crítico literario y escritor. Ha colaborado en diarios y revistas como “Archipiélago”, “ABC Cultural”, “Ínsula”, “Revista de libros” o “Revista de Occidente”. Entre otros, ha publicado los ensayos Lo inmortal y otros ensayos de literatura (1991), Voces de Albania. Lectura en falso de Ismail Kadaré (2006) y Escenas de la vida de Annie Ernaux (2011), así como el libro de poesía Arte y romance (2013).
moises-mori-fundacion-montes-valladolid_907721663_102829397_626x472Moisés Mori
Sobre él se ha dicho que es un autor casi secreto. Que construye su obra con discreción y tal vez por eso cada entrega se convierte en un acontecimiento. Que es minucioso, detallista y brillante. Que le gusta investigar, haciendo partícipe al lector de sus pasiones y levantando ficciones que, más que al ensayo, le acercan a lo poético. Así sucede en el caso de Estampas rusas: Un álbum de Iván Turgueniev.
El libro es más que una biografía del escritor ruso Iván Turgueniev (Oriol, Rusia, 1818 – Bougival, Francia, 1883), autor de obras tan conocidas como Relatos de un cazador o Padres e hijos. En él se entrecruzan su vida, su obra y la época que le tocó vivir, y hay espacio también para la poesía.
  • ¿Sueles leer biografías? ¿Qué aspectos crees que diferencian a Estampas rusas de una biografía “al uso”? ¿Qué aporta, en tu opinión, esta forma tan distinta de tratar el material biográfico?
  • A lo largo del libro se describe en varias ocasiones a Iván Turgueniev, tanto su aspecto físico como su carácter y forma de actuar. ¿Con qué impresión general del escritor ruso te has quedado?
  • La vida amorosa de Turgueniev no fue fácil. Su relación con Pauline Viardot (mujer casada) es especialmente importante. En el libro se señala cierta “cobardía”. ¿Qué te parece a ti?
  • Turgueniev está considerado el autor más europeísta de su generación. En su obra refleja la situación rusa y trata el arquetipo del “hombre superfluo”. ¿Te quedas con ganas de leerle?
  • Su época estuvo marcada por cierta apertura del régimen feudal ruso, y por violentos movimientos de cambio. ¿Qué idea te has hecho con respecto al posicionamiento del autor?
  • Con los capítulos informativos, muy documentados, se alterna una serie de pequeñas narraciones poéticas, un tanto misteriosas: las “estampas rusas”. ¿Qué papel crees que juegan en el libro?
  • Una crítica dice que en Estampas rusas se aprecia que la vida de Turgueniev fue “enigmática y trivial, como todas las vidas”. ¿Estás de acuerdo con esta apreciación?
La cita para hablar sobre las Estampas rusas, Turgueniev y otros muchos temas será mañana, martes, a las 19.00 en el salón de actos de la biblioteca de Errenteria. ¡Te esperamos!
Publicado en tertulia | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Leyendo Yo sé por qué canta el pájaro enjaulado

bookhunterblog-tertulia-37
En la próxima sesión de la tertulia en castellano de Donostia Kultura hablaremos sobre Yo sé por qué canta el pájaro enjaulado, obra de ficción autobiográfica de la autora norteamericana Maya Angelou.
Nacida Marguerite Annie Johnson (San Luis, Misuri, 1928 – Winston-Salem, Carolina del Norte, 2014), Maya Angelou fue (además de escritora) activista por los derechos civiles. Desde los cuatro años su infancia se desarrolló en el pueblo sureño de Stamps, en Arkansas, donde su abuela paterna se hizo cargo de ella y de su hermano Bailey. Cuando tenía 14 años se reunieron con sus padres, ya separados, en California. A los 17 fue madre soltera de un hijo, Guy Johnson. En su juventud, Angelou ejerció distintos trabajos: cocinera, bailarina, prostituta, cantante, actriz, periodista… Vivió durante una temporada en Ghana, país africano que estaba atravesando un complicado proceso de descolonización.
main-maya-angelou_t479
Maya Angelou
Sobre su decisión de hablar públicamente de su vida en su producción literaria, incluyendo aspectos duros o polémicos, Angelou ha dicho que “Escribo sobre mis experiencias porque creo que mucha gente dice a los jóvenes, ‘Yo nunca he hecho nada malo. ¿Quén, yo? Nunca’. Yo no tengo esqueletos en mi armario. En realidad, no tengo armario”. Fue en 1969 cuando publicó la obra que le dio a conocer, Yo sé por qué canta el pájaro enjaulado, primera entrega de su autobiografía, que se completa con otros seis volúmenes. Como en el resto de su obra, algunos de los temas centrales que trata son el racismo, la identidad, las relaciones familiares, y el viaje como experiencia transformadora.
En Yo sé por qué canta el pájaro enjaulado, Angelou recuerda su infancia y adolescencia, desde los primeros recuerdos hasta los 17 años. Junto con la toma de conciencia de la discriminación hacia los negros, la protagonista encuentra refugio y fuerza en la literatura, los lazos familiares y la lucha frente a la injusticia.
  • Yo sé por qué canta el pájaro enjaulado se desarrolla fundamentalmente en dos escenarios: el pueblo sureño de Stamps y la California urbana. No cabe duda de que son mundos opuestos, ¿qué diferencias destacables aprecias?
  • Aunque cuando transcurre la historia han pasado casi cien años desde la abolición de la esclavitud, imágenes como la de los recogedores de algodón derrotados nos la recuerdan. ¿Qué reflexiones crees que quiere transmitir Angelou?
  • Gran parte de los capítulos del libro se centran en situaciones en las que la protagonista toma conciencia de la injusticia: los “pelagatos” blancos, la ceremonia de graduación, la visita al dentista… ¿Recuerdas alguna de ellas?
  • Por el contrario, aparecen algunos momentos y entornos en los que la comunidad negra se reúne y se apoya, especialmente (en el caso de la vida en Stamps) en la iglesia. Las escenas más cómicas del libro ocurren en la iglesia.
  • La protagonista descubre en la literatura una herramienta de protección frente al clima de violencia e injusticia, y frente a acontecimientos muy duros, como la violación que sufre. ¿Te han llamado la atención sus lecturas?
  • Al final del libro, Maya da a luz un niño. Vive la maternidad con temor y, al mismo tiempo, con ternura y cierta esperanza. ¿Por qué crees que la autora decide acabar la narración en este punto? ¿Qué crees que pasa a continuación?
  • El título está tomado de un poema de Paul Laurence Dunbar, y alude a la esclavitud, aunque podríamos decir que con una connotación positiva (el pájaro enjaulado canta). ¿Por qué lo escogería Angelou? ¿Cómo lo interpretas?
La cita para hablar sobre Yo sé por qué canta el pájaro enjaulado es este martes, 31 de enero, a las 19.30 horas en el salón de actos de la calle San Jerónimo. ¡Te esperamos!
Publicado en tertulia | Etiquetado , , | Deja un comentario

Re-Read Donostia: Nueva vida a los libros

Qué mejor sitio para pasar una tarde de temporal que Re-Read Donostia (Segundo Izpizua 13, Gros – ver mapa), con sus estanterías llenas de ficción, poesía y ensayo, sus sillas y sillones desparejados, y sobre todo su ambiente de librería de proximidad. Un cartel promete “libros casi nuevos a un precio casi imposible”. Y es que Re-Read es una librería de segunda mano, aunque poco tenga que ver con la típica imagen de aglomeración, polvo y desorden.
bookhunterblog estuvo allí charlando con Beatriz para conocer mejor su propuesta.

re-read-01

Los comienzos
Todo empezó hace un año. Re-Read es una red de librerías low-cost, que siguen un modelo de franquicia y tienen su origen en Barcelona. Actualmente hay más de 30 tiendas, la mitad de las cuales se sitúa en Cataluña. Las más cercanas están en Bilbao, donde Re-Read ha desembarcado hace apenas un mes, y Pamplona, donde se inauguró en Sanfermines de 2015. “Nos enteramos porque a las chicas de Pamplona les hicieron una entrevista y nos pareció muy interesante, así que fuimos a verla”, cuenta Beatriz.
Ella es antropóloga y no tenía experiencia en el sector del libro, pero la idea les entusiasmó tanto que entraron en contacto con la franquicia e hicieron un pequeño estudio de mercado. Donostia se presentaba como una ciudad propicia para abrir una tienda Re-Read, ya que “hay algunas librerías de segunda mano, por ejemplo en Gros, y está Traperos de Emaús, pero no existe algo así”.
El modelo de negocio de Re-Read se basa en comprar libros casi nuevos (no admiten enciclopedias, libros de texto, libros estropeados ni -en la mayoría de los casos- editados antes de los 90) a una tarifa prefijada (0,20 €) y venderlos a un precio también fijo (3 € un libro, 5 € dos libros, 10 € cinco libros).
El local
El siguiente paso fue buscar un local que cumpliese con los requisitos necesarios, especialmente en cuanto a tamaño, ya que hacía falta un almacén y era deseable disponer de un espacio para actividades. “Algunas zonas las descartamos directamente, no puedes permitirte pagar un alquiler muy alto con este negocio”, dice Beatriz. Finalmente encontraron el local que ahora ocupan en Gros, una vieja licorería utilizada más tarde como almacén de piezas de coches. “No había nada, tuvimos que hacer toda la obra”, recuerda.
En paralelo, hicieron correr la voz de que recogían libros para poder empezar con un fondo mínimo. Beatriz calcula que abrieron la librería con unos 8.000 libros, y ahora tienen más de 20.000. El proceso es siempre el mismo: tras la selección y limpieza, deciden si exponer el libro en la mesa de recién llegados o guardarlo en el almacén. Allí dejan los libros que no caben en su sección, no tienen tanta demanda o están repetidos. Un almacén en el que “hay cierto caos pero se pueden encontrar las cosas”, dice Beatriz. De hecho, la narrativa está ya ordenada alfabéticamente, para facilitar las búsquedas.

re-read-03

La clientela
Beatriz señala que también apartan muchos libros para sus clientes habituales, si piensan que les pueden interesar. Tienen de todo: especialistas en naútica, en grabados, en fantasía y ciencia ficción… “Cada uno con su trueno particular”, resume sonriendo. La página web de Re-Read también permite solicitar un libro en cuestión: rellenando un formulario, se crea una alerta personalizada, de forma que la persona interesada recibe un aviso cuando ese título entra en su librería más cercana. El libro queda reservado durante 15 días.
Beatriz afirma que no hay un arquetipo de cliente. A ella le gusta observarles con mirada de antropóloga. “Algunas cosas sí me han sorprendido; por ejemplo, que viene mucha gente joven a comprar filosofía. También tenemos una pareja mayor que viene con frecuencia y se lleva cada vez 6 u 8 novelas románticas. O un cliente de 92 años que viene siempre buscando libros de historia…”.
Todavía se acuerda de la primera venta. “Estaba colocando libros y entró una mujer con mascarilla, iba al médico y se llevó un par de libros”, cuenta Beatriz. “Me dijo que le habían hecho un transplante de corazón, por eso llevaba la mascarilla. Me pareció algo curioso, casi simbólico”.
Los libros
La sección más amplia de la librería es la de narrativa, aunque también hay espacio para el ensayo (historia, arte, filosofía…), la poesía y el teatro. Hay títulos en euskera y castellano y, al fondo del local, en otros idiomas: inglés, francés, bastante alemán, algo de italiano. El perfil de persona que vende sus libros usados a Re-Read también es heterogéneo. “Todo el mundo nos trae libros, de todo tipo”, afirma Beatriz. “Sí es verdad que hay 50 ó 60 títulos que se repiten mucho, los típicos bestsellers”. En su caso no se orientan hacia los libros antiguos o valiosos, y cuando encuentran alguno recomiendan contactar con un especialista: “Manterola ya no funciona, así que les dirigimos a Astarloa, en Bilbao”.
A veces detrás de los libros hay toda una historia. Por ejemplo, la de un hombre que decidió deshacerse de todos sus cómics, que coleccionaba desde los 14 años. “El cómic es bastante difícil de conseguir, fue una recogida gloriosa”, comenta Beatriz. Recientemente vino a la librería un grupo de obreros que estaba vaciando una casa en el paseo de Salamanca. “Fueron cerca de 2.000 libros de un señor que murió, un auténtico erudito”. Todavía hay clientes que preguntan si queda algo de aquella remesa. “La gente que compró sus libros es gente que realmente los aprecia, han acabado en buenas manos”.

re-read-04

El futuro
Dice Beatriz sobre el futuro que “queremos verlo bien”. Todavía no han cogido el ritmo definitivo pero están recibiendo comentarios muy positivos, “sobre el ambiente, el espacio, no sólo los títulos”. Piensa que necesitan darse a conocer más y una de las vías será la organización de actividades. De momento han acogido varias presentaciones, alguna exposición de arte y una tertulia literaria en inglés que se reúne en la librería los domingos. Parece que los lectores reafirman su intuición, ya que suelen decirles que “hacía falta esto en Donostia, una librería de segunda mano con mucha oferta de títulos, barata y ordenada”.
Y Beatriz tiene que dar por terminada la entrevista para atender a un cliente habitual que está buscando algún libro de Eduardo Mendoza, a petición de su mujer. “Ella está harta de que me pase todo el día en la librería, me he tenido que buscar esa excusa para venir”, bromea el cliente.
re-read-libroLa caza: Henry y June (Anaïs Nin), en una edición de Salvat de 1994.
Publicado en 16 para 2016, librerías | Etiquetado , , , , , | Deja un comentario

Kultur Dealers: máquinas expendedoras de literatura

Si has pasado por la estación de autobuses de Donostia en los últimos meses, quizás hayas visto una curiosa máquina azul con botones que, a petición de los viajeros, imprime unas tiras de papel más o menos largas. Tal vez hayas pensado que son tickets para el parking o algo parecido. Te equivocas: la máquina expende literatura y forma parte del proyecto Kultur Dealers.
kultur-dealers-topoMáquina instalada en la estación de Euskotren de la plaza Easo (Amara)
Qué es
Kultur Dealers surge a iniciativa de la Diputación Foral de Gipuzkoa (apoyada, en la realización, por la agencia Robin) con el objetivo de “abrir un espacio de creación y pensamiento entre la ciudadanía” y “presentar la literatura en un nuevo escaparate urbano”. El sistema no es nuevo y desde hace varios años ya existen máquinas de este tipo en otras ciudades de Europa y América.
En el caso de Kultur Dealers, se ofrecen dos tipos de contenidos: ficción y pensamiento. Los textos de pensamiento son piezas breves de filosofía o poesía, ya publicadas y seleccionadas por el Gremio de Libreros, en colaboración con distintas librerías. Los textos de ficción son microrrelatos originales e inéditos, enviados por escritores/as a través de la página web del proyecto.
La selección
El envío de microrrelatos estuvo abierto a lo largo del verano. Los textos podían ser en euskera o castellano, de temática libre, y además de la originalidad el único requisito era que no debían superar los 2.000 caracteres (300 palabras aproximadamente). También se repartieron libretas y lápices con el logo de Kultur Dealers por distintos establecimientos, para animar a escribir.
Según explicó la organización, el primer filtro corrió a cargo de un jurado compuesto por personas que forman parte de talleres de escritura de Gipuzkoa, y dos escritores profesionales realizaron la criba definitiva. Finalmente, fueron 100 textos los escogidos. Además de en las propias máquinas, también están disponibles en la página web de Kultur Dealers.
[Y pequeño paréntesis para el autobombo: uno de los dos microrrelatos que envié, “El masaje”, es uno de los 100 seleccionados.]
Vídeo: Robin Comunicación
Las máquinas
En total hay seis máquinas expendedoras, cuatro en Donostia (Centro Carlos Santamaría de la UPV-EHU, Hospital, Estación de autobuses y, más recientemente, Estación de Euskotren de la plaza Easo), una en Zumárraga (Polideportivo Ispilla) y otra en Irún (Hospital Bidasoa). Las máquinas son azules, con botones blancos, y permiten escoger la temática (ficción o pensamiento) y el idioma (castellano, euskara, inglés o francés), ya que todos los textos han sido traducidos.
Al pulsar “confirmar”, un texto al azar (con las características especificadas) se imprime en el momento, como si de un ticket se tratase. Los primeros días, ya fuese por la novedad, por imitación al verlo hacer a otras personas o por querer tener impreso el propio relato, el papel se agotó varias veces en la máquina de la estación de autobuses de Donostia.
Próximos pasos
Desde la Diputación Foral de Gipuzkoa han anunciado que, si la iniciativa tiene éxito, podría repetirse. Probablemente resulte difícil medir el éxito de una iniciativa para el fomento de la lectura como ésta, y más cuando las encuestas sobre el hábito de leer son tan negativas.

¿Conocías la iniciativa? ¿Has utilizado las máquinas? ¿Le ves sentido como fomento de la literatura? ¿Debería repetirse este año? Puedes dejar tu opinión como comentario.

Publicado en 16 para 2016, curiosidades, leyendo en, participativo | Etiquetado , , , , , , | 1 Comentario