Otsailean, Historia afroamerikarra

Otsailean, Black History Month edo Historia Afroamerikarraren hilabetea ospatzen da Estatu Batuetan. Dudarik gabe, afroamerikarren bizipenek eragin sakona izan dute historian eta kulturan. Eta gure podcastean ere, askotan isilpean gorde diren egoera, gertaera eta pertsonak aldarrikatzeko une aproposa dela iruditu zaigu. Literaturak arrazkeriarekin, bereizketarekin eta gehiegikeriarekin zerikusia duten esperientziak hobeto ulertzen lagunduko digu. Baina baita berdintasunaren eta afroamerikarren eskubideen aldeko borrokan murgiltzen ere.

Gehiago jakin nahi baduzu, sakatu esteketan, proiektuaren webgunean sartu, edo gure kanala bilatu IvooxSpotify eta Apple Podcast plataformetan.
Datorren hilabetean gai berri bati ekingo diogu: emakumezko pertsonaia nagusiak, heroiak zein maltzurrak. Gainera, gonbidatu berezi bat izango dugu gurekin.  
Ongi etorri Paperezko aterpera!
Publicado en el refugio de papel | Etiquetado , , , , , | Deja un comentario

Leyendo Beloved

Mañana martes, en la tertulia en castellano de Donostia Kultura, charlaremos sobre Beloved, novela de Toni Morrison publicada en 1987. Como ya hicimos el mes pasado, ofreceremos dos maneras de asistir: presencial y online, utilizando la plataforma Jitsi (más información al final del post).
Toni Morrison (Chloe Ardelia Wofford) fue novelista, ensayista, editora y académica. Nació en 1931 en Ohio, EEUU, en el seno de una familia negra de clase obrera. Los padres intentaron transmitir a sus cuatro hijos la herencia cultural y lingüística afroamericana, con cuentos y canciones. Además, la futura escritora se aficionó desde muy joven a la lectura; entre sus autores favoritos estaban Jane Austen y León Tolstói. Tras graduarse en Inglés por la Universidad Howard y obtener un máster de Artes por la de Cornell, dio inicio a su carrera como profesora universitaria. Se casó con Harold Morrison y tuvieron dos hijos. A mediados de los años 60 comenzó a trabajar como editora, centrándose en acercar la literatura negra al “mainstream”. A los 39 años publicó su primera novela, Ojos azules (1970), a la que siguieron Sula (1973) y La canción de Solomon (1977). Esta última le lanzó a la fama, consolidada con Beloved (1987), su obra más reconocida. Durante los años 90 y 2000 siguió compaginando su carrera literaria y la enseñanza, además de explorar otras formas de arte. Falleció en Nueva York el 5 de agosto de 2019, a los 88 años de edad, a causa de una neumonía.
Toni Morrison
Inspirada en la historia de una mujer negra que consiguió escapar y mató a su hija ante el peligro de volver a ser capturadas, Beloved fue un auténtico acontecimiento literario. Con críticas casi unánimemente positivas, se mantuvo durante semanas como bestseller y obtuvo el Premio Pulitzer de Ficción. Entre otros muchos galardones, la escritora también ganó el Premio Nobel de Literatura en 1993. Toni Morrison está considerada como una de las autoras más importantes sobre la “experiencia afroamericana”: en sus textos hay una ambición reconocida de recuperar y exponer esa experiencia, en toda su complejidad y profundidad, pero no se limitan a celebrarla, sino que ofrecen una visión crítica. Al mismo tiempo, su literatura aspira a la universalidad, especialmente en el caso de títulos como Beloved: forman parte del canon, aspiran a renovar el lenguaje, y a crear algo diferente de lo escrito hasta entonces. Morrison escogió como protagonistas a mujeres negras, aunque rechazó que su obra fuera “feminista” ya que, desde su punto de vista, todo lo que había escrito iba dirigido a “expandir el discurso, en vez de cerrarlo; a veces, sin cerrar siquiera el libro”.
  • Desde la primera frase, referida a la presencia del fantasma del bebé, la novela Beloved incorpora algunos elementos fantásticos. ¿Te ha parecido interesante esta propuesta cercana al realismo mágico? ¿Y verosímil?
  • La novela nos sitúa en Ohio, en 1873 (después de la Guerra Civil), y nos presenta como protagonista a Sethe. Sin embargo, en el relato hay muchos saltos en el tiempo y en el punto de vista. ¿Te ha resultado fácil de seguir?
  • Beloved trata sobre la esclavitud, que presenta como una realidad pasada, pero causante de infinidad de traumas en los personajes (y la sociedad): tanto físicos como emocionales y familiares… ¿Crees que aporta algo nuevo?
  • También la maternidad es uno de los principales temas. El hecho desencadenante de la narración es la decisión de Sethe de matar a sus propios hijos para evitar que sean esclavizados. ¿Cómo describirías su rol como madre?
  • La memoria es otro de los grandes temas: la capacidad o incapacidad para recordar, el dolor asociado a los recuerdos, el intento de reprimirlos, la necesidad de expresarlos para poder sanar… ¿Qué reflexiones te ha suscitado?
  • El estilo de Toni Morrison se suele describir como “denso” y “rico”. Heredero de la tradición oral y de los relatos tradicionales, mezcla elementos del registro culto y popular, combina realismo y lirismo. ¿Qué te ha parecido a ti?
La cita para charlar sobre estos y otros muchos aspectos en relación con Beloved será mañana, martes 23 de febrero, a las 19.30 horas, en el salón de actos de la Biblioteca Central (cripta de la calle San Jerónimo). Debido a las medidas de seguridad, se ha limitado el aforo, por lo que es necesario inscribirse en la dirección liburutegiaalderdieder@donostia.eus. También puedes escribir a la misma dirección para obtener el enlace para seguir la tertulia online, utilizando la plataforma Jitsi. Intentaremos mejorar la interacción para que las personas conectadas online puedan participar con la mayor naturalidad posible.
¡Te esperamos!
Publicado en tertulia | Etiquetado , , | Deja un comentario

Urtarrilean, Paperezko familiak

Iaz, konfindamenduan, Slawka Grabowskak eta blog honen egileak (Amaia García Martínezek) abian jarri genuen El refugio de papel literatura-podcasta. Era guztiz amateur batean ekin genion proiektuari, zein ibilbide izango zuen argi jakin gabe, eta azkenean 40 saio argitaratu genituen, bakoitza gai baten ingurukoa. Eskerrak eman behar dizkiegu proiektuari babesa eman dioten erakundeei (Gipuzkoako Foru Aldundiak, Olatuak programarekin, eta Errenteriako Udal Liburutegiak), parte hartzera animatu diren gonbidatuei eta, noski, entzun gaituzten pertsona guztiei.
Aurten proiektuarekin jarraitzeko aukera izango dugu, Errenteriako Udal Liburutegiaren laguntzarekin. Gainera, formatuaren inguruan hausnartu ondoren, aldaketa batzuk egin ditugu (beti hobetzeko asmoarekin). Alde batetik, hilabete osoan zehar gai bat jorratuko dugu, sakonago landu ahal izateko; gainera, hilabetero euskarazko eta ingelesezko saioak tartekatuko ditugu. Gure entzuleek hain gustuko duten gomendioen atala mantentzeaz gain, saio guztietan txertatu ahal izatea espero dugu, Errenteriako Liburutegiko lagunei esker: Arantxa Coca, Pili Mendiri eta, estreinakoz, Marcos Tantos. Bestalde, podcastaren eta Liburutegiaren arteko elkarlana indartzen ari gara, eta honen harira, Liburutegian hilabeteko gaiari eskainiko zaio aparteko txoko bat.

Hilabete honetan, urte berriari lotutako saio berezia prestatu dugu, eta beste lau saioetan, paperezko familiak izan ditugu mintzagai. Zaila iruditu zaigu familia zoriontsuak topatzea: posible al da familia erabat zoriontsu baten inguruan istorio bat idaztea? Beharbada bai, baina ez litzateke oso interesgarria. Tolstói-ek esan zuenez, “Familia zoriontsu guztiak berdintsuak dira; baina familia bakoitza da zorigaiztokoa bere erara”. Gehiago jakin nahi baduzu, sakatu esteketan, proiektuaren webgunean sartu, edo gure kanala bilatu Ivoox, Spotify eta Apple Podcast plataformetan.
Ongi etorri Paperezko aterpera!
Publicado en el refugio de papel | Etiquetado , , , , , , , | Deja un comentario

Leyendo Frankenstein o el moderno Prometeo

Mañana martes, en la tertulia en castellano de Donostia Kultura, charlaremos sobre Frankenstein o el moderno Prometeo, obra de Mary Shelley publicada en 1818. Como se explica al final del post, este mes ofreceremos dos formas de asistir a la tertulia: presencial y online, utilizando la plataforma Jitsi.
Mary Shelley (Mary Wollstonecraft Godwin) nació en Londres el 30 de agosto de 1797. Era hija del filósofo William Godwin y de la escritora y feminista Mary Wollstonecraft, fallecida poco después de dar a luz. El padre se hizo cargo del cuidado de Mary y de su hermanastra Fanny, y posteriormente se casó con una viuda que ya tenía dos hijas, con quien tuvo otro hijo. Mary recibió una educación amplia y abierta, y a los 16 años se fugó a Francia y a Suiza con el joven poeta Percy Shelley. Se casaron en 1816 y Mary tuvo varios embarazos, aunque sólo uno de sus hijos, Percy Florence, sobrevivió a la infancia. Percy Shelley falleció en un accidente de navegación y Mary se encargó de revisar, editar y publicar buena parte de su obra. Además, desarrolló su propia carrera literaria, marcada por la publicación en 1818 de la que está considerada como la primera novela de ciencia ficción de la historia y una de las obras cumbre de la literatura de terror: Frankenstein o el moderno Prometeo. Mary Shelley falleció en Londres el 1 de febrero de 1851.

Mary Shelley (Mary Wollstonecraft Godwin)
Se ha escrito mucho sobre las circunstancias en las que fue concebida esta obra. En el extraño verano de 1816, que fue frío, oscuro y lluvioso debido a la erupción de un volcán, Mary Shelley (18 años) y su amante Percy Bysshe Shelley visitaron a Lord Byron en la villa Diodati del Lago Ginebra, en Suiza. El mal tiempo les impidió realizar las actividades que tenían planeadas y, en su lugar, se dedicaron a leer y contar historias de fantasmas. Byron propuso un reto: cada uno debía escribir un cuento de terror. Influida por los debates sobre el principio de la vida, sobre los avances de la ciencia (con técnicas como el galvanismo) y sobre el rol del progreso y el poder en la sociedad, Mary Shelley concibió una historia sobre un cuerpo que volvía a la vida. Aunque en un principio pensó que sería un relato, su marido le animó a extenderlo hasta crear una novela, ayudándole con las correcciones. La primera versión se publicó en 1818, y posteriormente hubo otras ediciones revisadas, en las que la narración perdió algo de su crudeza original.
  • Frankenstein es una obra literaria clásica y forma parte de la cultura popular. Quizás, sin haberla leído antes, conocías alguna adaptación, recreación, versión… ¿Qué aspectos del libro original de Mary Shelley te han sorprendido?
  • La estructura de la novela es compleja, ya que la historia de Victor Frankenstein y su creación monstruosa está inserta en un texto epistolar: las cartas del capitán Walton a su hermana. ¿Te ha resultado fácil de seguir?
  • En cuanto al estilo, algunos aspectos han recibido críticas: las similitudes en la voz de los narradores, la falta de naturalidad en algunos diálogos, o los giros y casualidades forzados en la trama. ¿Cuál es tu opinión al respecto?
  • El subtítulo de la novela, “el moderno Prometeo“, ofrece una pista sobre la intención de la autora. En la mitología griega, Prometeo desafió a los dioses, al robar el fuego (y/o las artes). ¿Has pensado en el significado del mito?
  • No cabe duda de que los avances científicos inspiraron la escritura de Frankenstein, pero también hay muchos otros temas subyacentes, como la pérdida, la culpa, la relación padre-hijo… ¿Qué ideas diferentes has detectado?
La cita para charlar sobre Frankenstein o el moderno Prometeo será mañana, martes 26 de enero, a las 19.30 horas, en el salón de actos de la Biblioteca Central (cripta de la calle San Jerónimo). Debido a las medidas de seguridad, se ha limitado el aforo, por lo que es necesario inscribirse en la dirección liburutegiaalderdieder@donostia.eus. Si por el confinamiento perimetral o por cualquier otro motivo no te es posible acudir, puedes escribir a la misma dirección para obtener el enlace para seguir la tertulia online, utilizando la plataforma Jitsi. Desde el ordenador, basta con hacer click en el enlace; desde el móvil, primero hay que descargar la aplicación. Aunque el sistema es muy intuitivo, desde la Biblioteca también pueden ayudarte con cualquier duda técnica.
¡Contamos contigo!
Publicado en tertulia | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Ongi etorri 2021, ¡te estábamos esperando!

2020 ha sido un año raro y difícil (por decirlo suavemente). Para dar la bienvenida al tan esperado nuevo año, bookhunterblog recurre una vez más al #topnine de momentos destacados. Porque no todo ha sido malo, pero seguro que va a mejorar. Siguiendo las imágenes de izquierda a derecha y de arriba abajo:
1. Comprobamos de primera mano que el hábito de la lectura hay que trabajarlo desde el nacimiento.
2. Cuando no podíamos juntarnos, Karmelo C. Iribarren nos ofreció una tertulia virtual muy animada.
3. Despedimos al maestro Quino, que no se ha ido del todo. Siempre nos quedará Mafalda.
4. Cerraron algunas librerías, pero también se (re)abrieron otras, como Tobacco Days, en Gros.
5. Pusimos en marcha con Slawka Grabowska el podcast El refugio de papel, que tantas alegrías nos da.
6. Y seguimos buscando refugio, además de libros, en las tiendas de proximidad (en este caso, Lagun).
7. No dejamos de leer, aunque sea a deshoras, aunque sea a saltos y trompicones, sobre la marcha,
8. En cuanto retomamos la (nueva) normalidad, Jon Bilbao vino a Zarautz para charlar de Estrómboli.
9. Descubrimos libros preciosos, como El meteorito: una visión de la maternidad, por Amaia Arrazola.
2021 llega cargado de promesas y de proyectos. El último episodio de El refugio de papel lo hemos dedicado a hablar precisamente sobre nuevos comienzos, con Pili Mendiri y Arantxa Coca como invitadas. En el nuevo año seguiremos disfrutando de la literatura de muchas maneras. Y lo haremos juntos.
Gracias por seguir ahí. Eskerrik asko eta hurrengora arte!

Ir a descargar

Publicado en bookhunterblog | Etiquetado , , , , , , , , | Deja un comentario

Leyendo La pasión según G.H.

Este mes la tertulia en castellano de Donostia cambia de día, por lo que nos reuniremos mañana jueves para charlar sobre La pasión según G.H., una novela de Clarice Lispector. Como en las últimas sesiones, el aforo será limitado y es necesario inscribirse para poder acudir (más información al final del post). Además, al ser el último encuentro del año, presentaremos el programa para los próximos meses.
Clarice Lispector fue periodista, traductora y escritora, y está considerada como una de las figuras más importantes de la literatura de Brasil en el siglo XX. Nació bajo el nombre de Chaya Pinjasovna Lispector en Chechelnik (Ucrania) en 1920, pero poco después su familia se trasladó a la actual Moldavia y más tarde a Rumanía. Allí consiguieron los pasaportes que les permitirían emigrar a Brasil, donde ya se habían instalado unos tíos. Sobre su infancia, Lispector dijo, “Éramos muy pobres pero no lo sabía”. La futura escritora tuvo clara su vocación desde muy pequeña. Tras perder prematuramente a su madre, marchó a Río de Janeiro, donde se matricularía en la universidad para estudiar Derecho. Allí conoció a Maury Gurgel Valente, diplomático, y después de su matrimonio vivieron de país en país: tras establecerse en Italia en plena Segunda Guerra Mundial, se instalaron en Inglaterra, Francia, Suiza y Washington D.C., con algunas temporadas en su país. Tuvieron dos hijos, Paulo y Pedro.
Clarice Lispector
En 1959 Lispector se divorció y se centró en su actividad periodística, así como en su carrera literaria. También trabajó como traductora, gracias a su dominio de numerosos idiomas (hablaba con fluidez portugués, inglés, francés y castellano; hebreo y yiddish, con cierta soltura; y tenía nociones de ruso). En 1963 publicó la que está considerada como su obra maestra, La pasión según G.H, y tres años después sufrió un accidente que le marcó profundamente: tras dormirse con un cigarrillo encendido, un incendio destruyó su habitación y le provocó quemaduras en gran parte del cuerpo. Falleció en Río de Janeiro en 1977, a los 56 años de edad, debido a un cáncer de ovarios. Aunque había publicado nueve novelas, más de 80 relatos, e incontables artículos, crónicas, críticas y traducciones, Clarice Lispector nunca se consideró a sí misma como una escritora profesional. Ella hablaba de su escritura como de un “no-estilo”. También afirmó: “Escribiendo me libero de mí misma y así puedo descansar”.
  • La pasión según G.H. no es una obra de lectura sencilla. La narración de hechos es mínima y, por el contrario, ahonda en las emociones y reflexiones de la protagonista. El primer capítulo puede resultar especialmente árido. ¿Has logrado superarlo y seguir adelante con el texto? ¿Cómo describirías tu experiencia lectora?
  • A pesar de que nos sumergimos en su mente, sabemos muy poco sobre la protagonista, G.H.: es mujer, escultora, y, aunque fue pobre en su niñez, actualmente tiene una posición bastante privilegiada. ¿Qué más recuerdas sobre ella? ¿De qué forma se percibe (o percibía) a sí misma y cree que es vista por quienes le conocen?
  • La experiencia vital de la protagonista, desencadenada por el hallazgo de la cucaracha, tiene lugar en el cuarto de una criada a la que acaba de despedir. ¿Cómo es ese lugar, y cómo era la criada? ¿Cómo ha sido la relación entre ambas? ¿Por qué resulta este animal tan repulsivo para la propia G.H.? ¿Y qué crees tú que representa?
  • La epifanía de G.H. está relacionada con el redescubrimiento de sí misma, y por lo tanto en el final hay cierto optimismo. En realidad, la novela no ofrece una única lectura, y podemos interpretar de distintas maneras su vivencia. ¿Qué mensaje te ha transmitido a ti? En tus propias palabras, ¿cuál es esa pasión a la que alude el título?
La cita para charlar sobre La pasión según G.H. será mañana, jueves 17 de diciembre, a las 19.30 horas. Aunque esta vez ha cambiado la fecha, nos encontraremos como siempre en el salón de actos de la biblioteca Central (cripta de la calle San Jerónimo). Debido a las medidas de seguridad, el aforo es limitado, por lo que para acudir es necesario inscribirse en la dirección liburutegiaalderdieder@donostia.eus. Además, durante la actividad se respetará la distancia de seguridad y será obligatorio el uso de mascarilla; se recomienda hacer una entrada y salida escalonadas.
¡Te esperamos!
Publicado en tertulia | Etiquetado , , | Deja un comentario

De tertulia con… Eider Rodriguez

El próximo martes, en la tertulia en castellano de la biblioteca central de Donostia, contaremos con la escritora Eider Rodriguez para conversar sobre su libro Un corazón demasiado grande. Debido a las circunstancias se ha limitado el aforo y, en esta ocasión, ya se ha completado mediante la inscripción previa. En cualquier caso, existe la posibilidad de apuntarse en lista de espera (más información al final del post).
Eider Rodriguez Martin nació en Errenteria el 18 de mayo de 1977. Realizó estudios de Publicidad y Cine en la Universidad del País Vasco, aunque ha dedicado la mayor parte de su carrera al periodismo y a la edición. Ha colaborado en publicaciones como Berria, Oarsoaldeako Hitza, o Hitzak eta Ideiak, y también ha escrito guiones (por ejemplo, para el programa literario Sautrela, de EITB). En la actualidad es profesora universitaria en la UPV/EHU, en concreto en la facultad de Magisterio. En cuanto a su carrera literaria, su obra abarca géneros diversos, incluyendo el epistolar, el ensayo, la literatura infantil o el cómic, pero preferentemente el relato, con cuatro colecciones de cuentos publicadas: Eta handik gutxira gaur / Y poco después ahora (2004), Haragia / Carne (2007), Katu jendea / Un montón de gatos (2010) y Bihotz handiegia / Un corazón demasiado grande (2017).
Eider Rodriguez
Eider Rodriguez escribe en euskera, aunque ella misma ha traducido buena parte de sus libros al castellano. En 2008 obtuvo el Premio Igartza por el trabajo Katu jendea, que hasta la fecha ha sido quizás su obra con mayor repercusión internacional. En 2018 Bihotz handiegia recibió el Premio Euskadi de Plata (concedido por el Gremio de Libreros de Gipuzkoa) y el Premio Euskadi de Literatura, en la sección de literatura en euskera. El mes pasado, en octubre de 2020, la escritora (junto con Lander Garro) se alzó con el Premio de traducción Etxepare-Laboral Kutxa por Un corazón demasiado grande. Esta publicación en castellano recoge los relatos de Bihotz handiegia y, además, incorpora una antología de relatos anteriores, por lo que resulta especialmente interesante para conocer la narrativa de la autora. 
La cita para charlar sobre Un corazón demasiado grande será el próximo martes 24 de noviembre, a las 19.30 horas, en el salón de actos de la Biblioteca Central (cripta de la calle San Jerónimo). El aforo para la sesión ya está cubierto mediante la inscripción previa pero, si tienes interés en asistir, puedes enviar un mensaje a la dirección liburutegiaalderdieder@donostia.eus y se te avisará en caso de quedar plazas libres. Durante la actividad se mantendrá la distancia de seguridad y será obligatorio el uso de mascarilla; también recomendamos hacer una entrada y salida escalonadas.
¡Te esperamos!
Publicado en tertulia | Etiquetado , , | Deja un comentario

Leyendo La investigación

Mañana martes en la tertulia en castellano de Donostia Kultura charlaremos sobre La investigación, una novela del escritor francés Philippe Claudel. Al igual que el mes anterior, debido a las actuales circunstancias se ha limitado el aforo y es necesaria la inscripción previa para acudir (más información al final del post).
Philippe Claudel nació en 1962 en Dombasle-sur-Meurthe, en la zona de Lorena, al noreste del país. Pasó su infancia en este pueblo y se matriculó en la Universidad de Nancy. Tras dos años casi sábaticos, en los que se dedicó a explorar distintas pasiones (la pintura, la poesía, el teatro, la radio, el alpinismo…) se licenció en Letras modernas y en Historia del Arte. Obtuvo un empleo como supervisor en un colegio y, más adelante, como profesor titular. En 2001 defendió su tesis doctoral, dedicada a André Hardellet. En paralelo a su carrera como escritor, Claudel es cineasta, y ha firmado cuatro películas como director: “Il y a longtemps que je t’aime” (2008), “Tous les soleis” (2011), “Avant l’hiver” (2013) y “Une enfance” (2015). En la actualidad, continúa viviendo en su región natal, donde enseña literatura y antropología cultural en la Universidad de Lorena, así como escritura para el escenario en el Instituto Europeo del Cine y Audiovisual.
Philippe Claudel
Claudel está considerado uno de los mejores novelistas franceses de su generación. Es un autor bastante prolífico: desde que empezó a publicar en 1999, ha publicado más de 40 libros, incluyendo una veintena de novelas. Ha obtenido numerosos premios, entre ellos el Premio Renaudot en 2003 y el Goncourt de los Estudiantes en 2007; además, desde 2012 forma parte de la Academia Goncourt. Gran parte de su obra refleja su interés por temas sociales, incluyendo el universo carcelario, la cuestión migratoria, la convivencia en grupos humanos, el asesinato o la muerte más o menos misteriosa… Una idea recurrente es la investigación, que aparece en distintas variantes (informe, búsqueda, expediente…). Entre otros títulos, podemos mencionar Almas grises (2005), La nieta del señor Linh (2013), El informe Brodeck (2015), Bajo el árbol de los Toraya (2017) o El archipiélago del perro (2018). La investigación se publicó en 2010.
  • La investigación toma como punto de partida una serie de suicidios ocurridos en una empresa, sobre los que el protagonista tiene que investigar. Pronto vemos que la trama va evolucionando hacia el absurdo o la pesadilla, con elementos de la fábula, la distopía y el thriller. ¿Esperabas una forma diferente de abordar el tema?
  • Los personajes aparecen mencionados según el cargo o la función que ocupan, incluyendo al protagonista, El investigador. ¿Qué sabemos sobre él, o qué piensas de él? Aparentemente es un hombre normal y corriente, empeñado en llevar a cabo su misión. ¿Es un héroe o un ser tan alienado como quienes le rodean?
  • El ambiente que se describe en la novela es opresivo, y el protagonista es vigilado, humillado, maltratado de todas las formas posibles. ¿Recuerdas alguna escena que te haya parecido especialmente significativa? ¿Has llegado a alguna conclusión sobre el origen o la causa de las vicisitudes que experimenta El investigador?
  • Ante un relato crítico con el mundo moderno, y que podemos situar dentro del género fantástico, es inevitable la referencia a Kafka. Claudel señala que “El paralelo con Kafka que reclamo es el humor. Kafka es un gran autor cómico, y La investigación para mí es una novela atrozmente cómica”. ¿Estás de acuerdo con él?
  • Claudel también afirma que La investigación es “una historia del presente, la narración de un mundo que hemos construido y se ha vuelto loco”. En concreto, el mundo del trabajo, dominado por las grandes empresas, cuyo funcionamiento ya no entendemos. ¿Qué interpretación haces tú del mensaje que lanza esta novela?
La cita para charlar sobre La investigación será mañana, martes 27 de octubre, a las 19.30 horas. Como siempre, nos encontraremos en el salón de actos de la biblioteca Central (cripta de la calle San Jerónimo). Dado que el aforo es limitado, para acudir es necesario enviar un mensaje a la dirección liburutegiaalderdieder@donostia.eus. Durante la actividad será obligatorio el uso de mascarilla; también recomendamos hacer una entrada y salida escalonadas.
¡Contamos contigo!
Publicado en tertulia | Etiquetado , , | Deja un comentario

Mujeres asombradas: Nueva actividad temática

Hoy martes 13 de octubre, en la Biblioteca Municipal de Errenteria ponemos en marcha un nuevo grupo de lectura, bajo el título Mujeres asombradas / Emakume harrituak. Esta actividad da continuidad a las de cursos anteriores, sobre las que hay más información disponible en el blog:
Con respecto a los anteriores talleres temáticos, se mantiene la idea de seleccionar relatos breves escritos por mujeres; en esta ocasión, escritoras españolas de la posguerra. Algunas de las autoras seleccionadas forman parte del grupo conocido como Las Sinsombrero: artistas e intelectuales españolas nacidas entre 1898 y 1914; es decir, la contrapartida femenina de la Generación del 27. Otras, más jóvenes, encajan en lo que Ana María Matute denominó Generación de los Niños Asombrados: escritores y escritoras que vivieron la guerra y la posguerra en su niñez, cuya vida estuvo marcada por el conflicto y su larga estela.
Un día se nos ocurrió a Federico, a Dalí, a Margarita Manso y a mí quitarnos el sombrero porque decíamos que parecía que estábamos congestionando las ideas y, atravesando la Puerta del Sol, nos apedrearon llamándonos de todo.
Maruja Mallo
Intuíamos aquella guerra, pero no podíamos denominarla. Éramos la Generación de los Niños Asombrados.
Ana María Matute
En cada sesión habrá una introducción (contexto histórico-cultural y bio-bibliográfico) y una conversación abierta en torno al relato escogido. El debate abarcará aspectos literarios (estructura, lenguaje, punto de vista, etc.) y socioculturales, siempre favoreciendo la puesta en común de reflexiones, emociones, vivencias… Debido a las medidas excepcionales frente a la Covid-19, este curso funcionaremos con inscripción previa. Tanto para inscribirse como para solicitar los materiales de lectura, se puede acudir a la Biblioteca Municipal o bien escribir a la dirección de email errenteriakoudaliburutegia@gmail.com.
Las reuniones serán una vez al mes, siempre el segundo martes de cada mes. Nos encontraremos en Xenpelar Etxea, en horario de 18.30 a 20.00 horas.
¡Contamos contigo!
13/10/2020
Luisa Carnés
(Madrid, 1905 – México DF, México, 1964)
“En casa” (1950), Trece cuentos
10/11/2020
Rosa Chacel
(Valladolid, 1898 – Madrid, 1994)
“Atardecer en Extremadura” (1952), Sobre el piélago
15/12/2020
Carmen Laforet
(Barcelona, 1921 – Madrid, 2004)
“El veraneo” (1952), Carta a don Juan – Cuentos completos
12/01/2021
Josefina Aldecoa
(La Robla, León, 1926 – Mazcuerras, Cantabria, 2011)
“Los viejos domingos” (1961), Madrid, otoño, sábado
09/02/2021
María Teresa León
(Logroño, 1903 – Madrid, 1988)
“Las estatuas” (1962), Fábulas del tiempo amargo y otros relatos
09/03/2021
Ana María Matute
(Barcelona, 1925 – Barcelona, 2014)
“Cuaderno para cuentas” (1963), Madres e hijas (VVAA)
13/04/2021
Carmen Martín Gaite
(Salamanca, 1925 – Madrid, 2000)
“Tarde de tedio” (1970), El balneario
11/05/2021
Ana María Moix
(Barcelona, 1947 – Barcelona, 2014)
“Ella comía cardos” (1972), Ese chico pelirrojo a quien veo cada día
08/06/2021
Esther Tusquets
(Barcelona, 1936- Madrid, 2012)
“En la ciudad sin mar” (1981), Carta a la madre y cuentos completos
Publicado en tertulia | Etiquetado , , , , , | Deja un comentario

Leyendo Una soledad demasiado ruidosa

Mañana martes en la tertulia en castellano de Donostia Kultura retomaremos el formato presencial para charlar sobre Una soledad demasiado ruidosa, de Bohumil Hrabal. Como se explica al final del post, dadas las actuales circunstancias se ha limitado el aforo y es necesaria la inscripción previa para acudir.
Bohumil Hrabal fue un escritor checo, considerado como uno de los mejores autores de su país (y de Europa) en la segunda mitad del siglo XX. Nació en Brno en 1914; hijo de madre soltera, no conoció a su padre biológico y hasta los tres años vivió con sus abuelos maternos. Tras el matrimonio de la madre, tuvo un hermanastro y se trasladaron a Nymburk, donde su padrastro era gerente en una destilería. A mediados de los años 30, Hrabal se matriculó en la carrera de Derecho en la Universidad de Praga pero, debido a la situación política, le llevó más de 11 años graduarse. Durante la Segunda Guerra Mundial trabajó como operario de trenes, una experiencia que refleja en una de sus obras más conocidas. También fue corredor de seguros, vendedor de viajes, obrero en las acerías y, después de una lesión grave, prensador de papel en una planta de reciclaje y tramoyista en el teatro S.K. Neumann de Praga.
Bohumil Hrabal
Hrabal vivió en esta ciudad desde los años 40 hasta 1973. Frecuentaba tabernas como U zlateho tygra (El tigre de oro), donde se reunía con escritores y artistas. En 1956 se casó con Eliska Plevová y en 1965 compraron una casa de campo en Kersko. Su esposa falleció en 1987 y Bohumil Hrabal en 1997, al caer de una ventana en el hospital en que estaba ingresado. Fue enterrado en la cripta familiar, bajo la inscripción “Pivovar Polná”: Destilería Polná, el lugar en que su madre y su padrastro se habían conocido. Dejaba una obra literaria extremadamente original aunque publicada con grandes dificultades, a causa de la censura. Había comenzado su carrera como poeta, pero los títulos más conocidas de Hrabal son las novelas Clases de baile para mayores (1964), Trenes estrechamente vigilados (1965), Yo que he servido al rey de Inglaterra (1971), y Una soledad demasiado ruidosa (1976), así como las memorias Bodas en casa.
  • Hrabal es conocido por tener un estilo de escritura muy original, en el que las historias avanzan como una espiral, y Una soledad demasiado ruidosa no es una excepción: frases largas y cadenciosas, que van añadiendo pequeños detalles a una serie de ideas repetitivas, con un efecto casi hipnótico. ¿Te ha llamado la atención?
  • La historia narrada ocurre en Praga en los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial, aunque hay pocas referencias espacio-temporales. ¿Qué pequeñas pistas te han permitido situar la acción? ¿Qué información has obtenido sobre la situación (social, política, económica), o por lo menos sobre la visión del protagonista?
  • El protagonista, Hant’a, lleva 35 años trabajando como prensador de papel en una planta de reciclaje. Se describe a sí mismo como un hombre “culto a su pesar”. Adora los libros que pasan por sus manos y trata de salvarlos de la destrucción o, en la medida posible, intenta darles un final digno. ¿Qué reflexiones te ha suscitado?
  • En la novela aparecen muchas descripciones de la suciedad y la fealdad, rozando lo escatológico: la propia porquería de la planta de reciclaje, incluyendo los nidos de ratones; pero también el cadáver del tío… Sin embargo, todo esto convive con el interés por la belleza y la trascendencia. ¿Qué te ha parecido este contaste?
  • La obra de Hrabal es conocida por la presencia del humor. Aunque esta no es una obra cómica, sí hay algunos elementos que podríamos calificar de humor negro o absurdo. Por ejemplo, las historias sobre su novia de juventud, Maruja, o las conversaciones con el científico que pregunta por “el joven”. ¿Recuerdas algún otro?
  • Uno de los últimos capítulos está dedicado a la visita de Hant’a a una planta de reciclaje moderna. Todo es diametralmente opuesto a lo que él conoce: un lugar luminoso, limpio; una tarea rápida, aséptica. Hant’a no logra imitar esta forma de trabajar y pierde su empleo . ¿Cómo interpretas el final del protagonista?
La cita para charlar sobre Una soledad demasiado ruidosa será mañana, martes 29 de septiembre, a las 19.30 horas. Como siempre, nos encontraremos en el salón de actos de la biblioteca Central (cripta de la calle San Jerónimo). Al ser la primera sesión del curso, presentaremos también el programa previsto hasta diciembre. Dado que el aforo es limitado, para acudir es necesario enviar un mensaje a la dirección liburutegiaalderdieder@donostia.eus.
¡Te esperamos!
Publicado en tertulia | Etiquetado , , | Deja un comentario