Leyendo Némesis

bookhunterblog tertulia 06
Némesis, de Philip Roth (Newark, New Jersey, 1933) es el libro del que hablaremos en la sesión de febrero de las tertulias de Donostia Kultura. Como siempre, la red municipal de bibliotecas ha publicado un interesante dossier que recoge la biografía y bibliografía del autor, así como una entrevista.
Publicada en 2010, Némesis es la obra número 31 y la publicación más reciente de este consagrado autor norteamericano, galardonado con numerosos premios literarios, entre ellos el Príncipe de Asturias de Literatura en 2012. Roth, él mismo de origen judío, es conocido por su retrato, a menudo cómico, de la clase media judía en Estados Unidos. Algunas de sus obras más conocidas son El lamento de Portnoy (Portnoy’s Complaint, 1969), El teatro de Sabbath (Sabbath’s Theater, 1995) o Pastoral Americana (American Pastoral, 1997), ganadora del Premio Pulitzer.
Philip RothPhilip Roth
Némesis, que forma parte de una serie de cuatro novelas breves, nos sitúa en la ciudad de Newark en el fatídico verano de 1944. Bajo el calor abrasador, la polio comienza a causar estragos, especialmente entre los niños. El barrio de Weequahic, una comunidad judía en la que creció el propio autor, es el más afectado. En el centro escolar que ofrece actividades deportivas encontramos al protagonista de la historia: Bucky Cantor, un joven profesor de 23 años, caracterizado por su físico poderoso, sus ideales de valentía y servicio, y su sentido de la responsabilidad. Bucky es un héroe para los chicos del centro, pero él se siente frustrado porque su vista deficiente le ha impedido ir a la guerra con sus amigos. El impacto en Bucky de la propia epidemia y de sus decisiones son el hilo conductor de la historia.
Estas son algunas cuestiones que pueden guiar el debate sobre Némesis:
  • La novela nos presenta una ciudad dividida por clases y etnias. Weequahic es un barrio judío; el Ironbound es una zona italiana. ¿Qué interacciones vemos entre las distintas comunidades?
  • Mientras la epidemia de polio se ceba en Newark, la Segunda Guerra Mundial sigue su curso en Europa y en el Pacífico. ¿Qué relación se establece entre los dos temas, si es que hay alguna?
  • Ambas realidades son decisivas para el protagonista, Bucky Cantor. Frustrado por no poder ir a la guerra, también se siente incapaz de hacer frente a la epidemia. ¿Cómo vive estas situaciones?
  • Ciertos aspectos más profundos de su biografía también marcan a Bucky, especialmente la figura de su padre, jugador compulsivo y ladrón. ¿Qué siente Bucky hacia su pasado?
  • El sentimiento de inferioridad y el afán de superación juegan un papel importante. ¿En qué aspectos se aprecia? ¿Cómo es es la relación de Bucky con Marcia Steinberg y su familia?
  • A media novela descubrimos (o nos recuerdan) que el narrador no es omnisciente: se trata de uno de los chicos del centro, Arnie Mesnikoff. Como lector/a, ¿qué te parece este recurso?
  • La responsabilidad y la culpa son quizás los temas centrales de la novela. ¿Qué decisiones toma Bucky y de qué forma vive sus consecuencias? ¿Qué reflexiones te suscita a ti?
  • Némesis se presta a muchas interpretaciones, e incluso a ciertas lecturas simbólicas. El autor ha rechazado la idea de que esté reflejando el miedo post-11 de septiembre. ¿Qué piensas tú?
En la tertulia incorporaremos estos temas y todos aquellos que propongan los y las asistentes. La cita es el próximo martes, 24 de febrero, en la cripta de la calle San Jerónimo, a las 19.30 horas.
Publicado en tertulia | Etiquetado , , , | Deja un comentario

También esto pasará, Milena Busquets

bookhunterblog comenta 08
El librito de Anagrama, con su dibujo de un velero en la portada, llevaba tiempo persiguiéndome. La segunda novela de Milena Busquets no fallaba en ningún suplemento cultural. Los blogs no dejaban de rendirse ante la sensación literaria del año, tan “original” y “verdadera”. En Twitter tampoco se hablaba de otra cosa: decían que, en la Feria de Frankfurt, el homenaje de su hija a la editora Esther Tusquets había causado furor en todo el gremio, y 29 casas de distintos países se habían apresurado a comprar los derechos.
Siempre es peligroso acercarse a un libro (o a cualquier otra cosa) con demasiadas expectativas, y ahora no puedo evitar preguntarme si es por ello que También esto pasará me ha dejado sentimientos encontrados.
Lo leí, con interés, en un fin de semana. Comparto la impresión de que es una obra original, y la voz en primera persona de la narradora, Blanquita, suena fresca y convincente. Cerca de los cuarenta, la protagonista se enfrenta a la muerte de su madre y a su propia madurez, en la que casi nada es como ella hubiera imaginado. El libro plantea un contraste interesante entre la luz de Cadaqués (el verano, la infancia y la adolescencia, los largos días de vacaciones, los primeros amores), y los matices más oscuros de la edad madura. Con sus fracasos y sus pérdidas, las responsabilidades y la incipiente soledad.
El retrato de la madre también desprende sinceridad, sin ocultar los rasgos menos agradables de su carácter (cierto esnobismo, cierta dureza) ni suavizar sus últimos días, marcados por el dolor y el miedo, y por una ternura fugaz, que su hija se esfuerza en recordar. Igual que se esfuerza en buscar alivio en la amistad y en el sexo. Ambos temas están tratados con autenticidad y dan lugar a escenas memorables, como la discusión con Elisa, la amiga celosa; o el desengaño con Santi, el amante casado, en una habitación de hotel.
¿Por qué, entonces, mi valoración de También esto pasará no es totalmente positiva? Ciertos rasgos del libro me obligan a matizarla, e incluso llegaron a molestarme mientras lo leía. Está, por un lado, la afectación de la narradora y de gran parte de los personajes. En una palabra: su pedantería. Las conversaciones carentes de naturalidad. También la tendencia a encadenar un aforismo tras otro, que en algunas críticas se señala como una virtud del estilo, pero que personalmente me resulta excesiva.
Sin lugar a dudas pueden ser manías de lectora, y yo misma reconozco que no son suficientes para dejar de recomendar También esto pasará. Pero sí para constatar una vez más que no es bueno llegar a un libro con las expectativas demasiado altas. El tiempo dirá si la sensación literaria del año se consolida con otros títulos o si, como tantos otros fenómenos editoriales, también este pasará.

también esto

Publicado en bhb comenta | Etiquetado , , | 2 comentarios

Leyendo Americanah

bookhunterblog tertulia 05
Americanah, de Chimamanda Ngozi Adichie (Enugu, Nigeria, 1977) es el libro en torno al cual girará la sesión de enero de las tertulias de Donostia Kultura. Una asistente a la tertulia, Patricia Canto, reseñó el libro hace casi un año en su blog “Stories From All Over”.
Americanah, publicada en 2013, es la cuarta obra de la autora nigeriana, después de las novelas La flor púrpura (Purple Hibiscus, 2003) y Medio sol amarillo (Half of a Yellow Sun, 2006), y la colección de relatos Algo alrededor de tu cuello (The Thing Around Your Neck, 2009). En 2014 ha publicado We Should All Be Feminists (Todos deberíamos ser feministas), ensayo basado en una charla. Para conocer mejor la biografía y la obra de Ngozi Adichie, es recomendable consultar el dossier elaborado por la red de bibliotecas.
Chimamanda Ngozi AdichieChimamanda Ngozi Adichie
Una vez más, nos encontramos con un libro en el que resulta difícil separar la biografía de la ficción. La novela transcurre en los mismos escenarios que la vida de su autora, como Lagos y la Universidad de Nsukka, y narra el viaje a Estados Unidos de la protagonista, Ifemelu. Al igual que la propia Chimamanda, Ifemelu vivirá años cruciales en América y se enfrentará a cuestiones que hasta entonces no se había planteado, como la raza (y el racismo). El amor es otro tema constante en la novela, y el regreso de Ifemelu a Nigeria va acompañado del reencuentro con su amor de juventud, Obinze. Americanah es ante todo una novela de emigración, con grandes dosis de humor y de optimismo, pero también de crítica social.
Estas son algunas cuestiones que pueden guiar el debate sobre Americanah:
  • La primera parte de la novela y su final están ambientados en Nigeria (Lagos, Nsukka). La visión de África que ofrece Americanah es muy distinta de la de otras novelas, por ejemplo Qué es el qué. ¿En qué aspectos? ¿Qué piensas de esta imagen de África?
  • Ifemelu viaja a Estados Unidos para estudiar, a riesgo de convertirse en una “americanah”, como dicen despectivamente sus amigas. ¿Cómo percibe ella al país que la acoge? ¿De qué forma transcurre su integración? ¿Podríamos distinguir varias etapas?
  • El aspecto que más llama la atención de Ifemelu en la sociedad norteamericana es la importancia de la raza y todos los comportamientos que la rodean. Ella, que antes no había sido consciente de su piel, ¿de qué forma se ve afectada en distintas áreas de su vida?
  • El cuidado del pelo, muy unido a la raza, es también un tema muy presente a lo largo de la novela (que, de hecho, tiene como primer escenario una peluquería). ¿Qué representan los distintos peinados, y las reacciones de su entorno, para la protagonista?
  • Uno de los personajes más relevantes del entorno de Ifemelu es su tía, Uju. ¿Qué valores representa? ¿De qué forma su devenir contrasta con el de su sobrina? ¿Qué sentimientos nos provoca la historia de su hijo Dike, al que hemos visto siempre sonriente?
  • Ifemelu decide abrir un blog en el que da su opinión, como mujer negra no-afroamericana, sobre aspectos culturales y sociales, especialmente los relativos a la raza. ¿Existen diferencias entre la Ifemelu “de carne y hueso” y la Ifemelu blogger? ¿Cuáles son?
  • El viaje de la protagonista es circular, ya que en cierto momento decide dar por terminada su etapa en Estados Unidos y regresar a Nigeria. ¿Qué motivos le llevan a tomar esta decisión? ¿Qué reacciones provoca en las personas que le rodean? ¿Y en ti como lector/a?
  • La vida de Ifemelu en Nigeria es diferente de la que llevaba en América. Encuentra el país en pleno auge económico pero, además, tiene que adaptarse a la idiosincrasia local. ¿En qué personajes y situaciones apreciamos la opinión de la autora sobre la sociedad nigeriana?
  • La historia de Ifemelu también es (más o menos) circular en otro aspecto, y este es su relación con Obinze. ¿Cómo evoluciona? ¿Qué diferencia a Obinze de sus otras parejas? ¿Podemos establecer una conexión entre el regreso al país natal y al amor de juventud?
Como siempre, la tertulia estará abierta a los temas, preguntas y reflexiones de las personas asistentes. Esta vez la cita es el próximo martes, 27 de enero, en la cripta de la Calle San Jerónimo, a las 19.30 horas.
Publicado en tertulia | Etiquetado , , | Deja un comentario

Waterstones (Bruselas) y tres historias de emigración

waterstones brussels
La semana pasada bookhunterblog estuvo en Bruselas por motivos de trabajo y, dando un paseo por la ciudad, se encontró de casualidad con una librería a la que no pudo resistirse: la filial de la cadena británica Waterstones (Boulevard Adolphe Max 71-75 – ver mapa) en la capital de Bélgica.
Waterstones Bruselas ofrece un amplísimo catálogo de libros en inglés de todo tipo: ficción y ensayo, clásicos y novedades, prosa y poesía, libros prácticos y de consulta… En varias mesas están sus selecciones para cada categoría, y pequeñas notas esparcidas por las estanterías recogen comentarios de la crítica sobre los títulos destacados. Detalles como estas notas, escritas a mano, hacen casi olvidar que la librería forma parte de una gran cadena, y la tranquilidad de la tienda invita a pasar horas y horas descubriendo nuevas lecturas.
americanah theluminaires bricklane
Tres historias de emigración, apropiadas para un viaje a una ciudad tan diversa, llamaron la atención de bookhunterblog: Americanah, de Chimamanda Ngozi Adichie (en torno a la cual girará este mes la tertulia de Donostia Kultura); The Luminaires, de Eleanor Catton (premio Man Booker en 2013, pero un poco pesada para la maleta de mano); y Brick Lane, de Monica Ali. Esta última narra la historia de Nazneen, una chica bangladeshí casada contra su voluntad, que en Londres conocerá a un atractivo activista radical.
Publicado en in english!, librerías, viajes literarios | Etiquetado , , , | Deja un comentario

2015: Seguiremos leyendo, nadando, escribiendo

bookhunterblog siempre ha felicitado el año nuevo a sus lectores con un pequeño vídeo: así fue en 2011, 2012, 2013 y 2014. Este año la felicitación es un poco distinta ya que la autora detrás de bookhunterblog (Amaia García) se ha estrenado publicando una pieza de ficción y quería compartir la buena noticia. El relato “La nadadora” se ha publicado en el número de diciembre de la revista online El coloquio de los perros.

urteberrion bookhunterblog

En 2015 seguiremos cazando libros juntos. Y también, con un poco de suerte, seguiremos nadando y escribiendo. ¡Gracias por estar ahí, año tras año! Eskerrik asko! Thank you! Feliz 2015, y felices lecturas.
Publicado en bookhunterblog | Etiquetado , , , | 3 comentarios

De tertulia con… Marta Sanz

bookhunterblog tertulia 04
El próximo martes, 16 de diciembre, tendrá lugar la tertulia de Donostia Kultura, que esta vez girará en torno a la novela Daniela Astor y la caja negra. La sesión de este mes se adelanta para no coincidir con las fiestas navideñas, y trae consigo una novedad: por primera vez en lo que va de curso, la autora estará presente para hablar de su obra con los y las asistentes.
Marta Sanz nació en Madrid en 1967 y es doctora en Literatura Contemporánea por la Universidad Complutense, con una tesis sobre la poesía española durante la transición (1975-1986). Además de novela, ha escrito cuento, poesía y ensayo, ha ejercido la crítica literaria y la docencia. Dirigió la revista literaria “Ni hablar” y es colaboradora habitual en distintos medios, entre ellos el suplemento “El Viajero” de El País o la revista “El cultural” de El Mundo.
martasanzMarta Sanz (Madrid, 1967). Fotografía de Karina Beltrán
Entre sus obras, podemos destacar La lección de anatomía (publicada inicialmente en 2008 y reeditada), novela en la que utiliza su propia autobiografía como material literario. Black, black, black es una novela negra publicada en 2010, en la que introduce el original personaje del detective Arturo Zarco, al que retoma en Un buen detective no se casa jamás (2012). En 2013 publicó Amour Fou, escrito en 2004 pero rechazado por dos editoriales españolas. Como siempre, el dossier elaborado por la red de bibliotecas ofrece más información sobre su biografía y su bibliografía.
Daniela Astor y la caja negra, publicada por Anagrama en 2013, es una novela con una curiosa estructura dual, en la que se entrecruza la historia de una “niña” de 12 años, Catalina, con el guión de un documental sobre la cultura popular de la Transición, que la propia Catalina escribe siendo ya una mujer adulta. Catalina se mueve entre el mundo fantástico de Daniela Astor, la mujer fatal en quien aspira a convertirse, y el mundo real: su relación con su madre Sonia, una mujer “de pueblo”, los juegos con su mejor amiga Angélica, el amor idealizado que siente hacia el padre de ésta… Los acontecimientos se precipitarán cuando Sonia toma una decisión que pone en cuestión la relación de poder en la familia, rompe el equilibrio establecido y trae consigo la condena judicial y el rechazo social.
El encuentro con la autora el próximo martes 16 de diciembre supondrá una ocasión privilegiada para debatir sobre estos y otros muchos aspectos de Daniela Astor y la caja negra. Como siempre, la cita será en la cripta de la calle San Jerónimo, a las 19.30 horas.
Publicado en tertulia | Etiquetado , , | Deja un comentario

Leyendo Las Bellas Extranjeras

bookhunterblog tertulia 03
Las Bellas Extranjeras, de Mircea Cărtărescu (Bucarest, 1956) es el título escogido para la tercera sesión de las tertulias de Donostia Kultura. Este libro fue propuesto por algunas asistentes habituales de la tertulia, que acudieron el pasado mes de julio a la charla que el autor ofreció en Donostia.
mircea cartarescuMircea Cărtărescu
La editorial Impedimenta se ha propuesto reeditar las obras de Cărtărescu, considerado el poeta más relevante de la generación de los 80 en su país. Además de prosista, también es un crítico notable y un gran conocedor de las letras rumanas, como se puede apreciar en Las Bellas Extranjeras. Para saber más sobre su biografía y obras traducidas, merece la pena consultar el dossier elaborado por la red de bibliotecas.
Pero este libro supone un importante cambio de registro con respecto a su obra anterior. Cărtărescu suele moverse en terrenos oníricos, barrocos y casi crípticos (Lulu y la trilogía Orbitor son buena muestra de ello). Las Bellas Extranjeras, por su parte, destaca por dos aspectos: la auto-ficción y el tono cómico. Cărtărescu siempre insiste en que los sucesos que presenta ocurrieron de verdad y, navegando por Internet, es posible encontrarse con pruebas de algunos de ellos, como el viaje de 12 escritores rumanos a Francia en 2005.

las bellas extranjeras

 Imagen de una reunión de la edición de 2005 de Las Bellas Extranjeras, dedicada a Rumanía
(Mircea Cărtărescu es el primero por la izquierda)
El tono cómico se basa en el despliegue de situaciones y personajes absurdos, que en ocasiones rozan la caricatura. La comisaría de policía post-soviética, el artista danés que se burla del mundo con sus obras escatológicas, la traductora francesa que inventa medio libro, la tertulia literaria en un manicomio, el pueblo que agasaja a los visitantes con cassoulet, las lecturas con más literatos que público…
Estas son algunas preguntas que podrían guiar la conversación sobre Las Bellas Extranjeras, aunque seguramente cada lector se habrá fijado en distintos temas:
  • En los tres relatos se nos dan algunas pistas que permiten ordenarlos cronológicamente: primero “El viaje del hambre”, luego “Ántrax” y “Las Bellas Extranjeras”. ¿De qué forma evolucionan el protagonista y sus circunstancias a lo largo del tiempo?
  • Cartarescu se ríe de algunas personas con nombre propio, y de algunos gremios y sectores en general: el mundo editorial, los corrillos literarios, la Universidad, el periodismo. ¿Hasta qué punto resulta ofensivo? ¿Llega a ser injusto en algún caso?
  • En la introducción, el autor se disculpa y señala que ha tratado de reírse en la misma medida “a cuenta de mí mismo”. ¿Cómo es el Cartarescu de la ficción? ¿Con qué adjetivos podríamos describirlo? ¿Resulta un personaje creíble, simpático, admirable…?
  • A lo largo del libro, el narrador no deja de intercalar referencias a la literatura rumana: autores, obras, personajes “famosos”, aunque desconocidos para los lectores de otro país. ¿Por qué querría hacerlo? Como lectores, ¿qué sentimientos nos despierta?
  • Además del “campo” francés y rumano, hay tres ciudades en las que transcurren las historias del libro: Bucarest, París y también Viena. ¿Qué tipo de situaciones le ocurren en cada una? ¿Qué piensa el Cartarescu de la ficción de cada una de ellas?
  • En el último relato, “El viaje del hambre”, casi podemos decir que el hambre es un personaje más. Teniendo en cuenta la situación de la población rumana durante la época de Ceaușescu, ¿podríamos hablar de una intención de denuncia?
La cita para hablar sobre Las Bellas Extranjeras será como es habitual el último martes del mes, esto es, mañana 25 de noviembre, a las 19.30 horas, en la cripta de San Jerónimo.
Publicado en tertulia | Etiquetado , , , | 1 comentario